If you’re tired of mainstream Latin hip-hop — which, right now, is disproportionately made up of reggaeton beats, male MCs, and bitter lyrics — then Ana Tijoux is the lady rapper for you.
The French-Chilean artist upends the genre. Instead of bragging about her millions, she advocates for cultural pride. Instead of barking at her enemies, she weaves a soothing spool of words that remixes the Spanish language into silk. She has evolved from using samples to working with a live band in a textured, colorful sound all its own, incorporating brass, jazz inflections, and a smorgasbord of South American instruments such as Andean charangos and pan-flutes. Read more »
Unlike the last time I saw her perform in California, there was no reason for Chilean rapper Ana Tijoux to apologize to her audience for her English in the La Peña Cultural Center at her pre-Thanksgiving show on Wednesday.
"Quien no habla español?" she asked the crowd. "Muy bien," she continued when no one could understand Spanish well enough to yell out that they don't understand Spanish. "El mejor publico in los Estados Unidos." Read more »